设为首页 - 加入收藏
您的当前位置:首页 > 可爱的日本名字 > ddb-259 > 吉泽明步ed2k > 正文

china tours

来源:互联网 编辑:佚名 时间:2018-01-17 07:11:05

Bilingual · Foreign Business │新一代电池技术续航电动汽车

原标题:Bilingual · Foreign Business │新一代电池技术续航电动汽车

大家好! “外企头条”栏目又与大家见面了。

今天的主要内容有:

医疗︱瓦里安与高达合作共抗癌症

Varian partners with Pagoda on cancer fighting in China

汽车︱为电动汽车的未来充电续航

Taking charge of the electric car future

报告︱PPP环境进展监测年报发布

The annual report of monitoring progress of PPP environment released

技术︱触屏技术被引入公务机驾驶舱

Touchscreen technology to business jet cockpits

请看详细报道↓↓

瓦里安与高达合作共抗癌症

Varian partners with Pagoda on cancer fighting in China

全球医疗科技公司瓦里安与高达投资日前宣布签署战略合作协议。

Varian, a cancer care company announced that it has signed a Memorandum of Understanding (MoU) with Pagoda Investment, a leading proprietary private equity fund manager .

双方将致力整合彼此全球肿瘤产业链资源,china tours围绕医疗投资领域进行全方位、深层次的合作,china tours特别将以肿瘤机构为重心,china tours开展诊疗机构运营、国际先进肿瘤药物、器械以及治疗设备等方面的交流与合作等。

The two parties are committed to leverage their global resources in cancer care ecosystem, and strengthen their cooperation in the areas of healthcare institutions operation, advanced tumor treatments into China, healthcare professional education and training and etc.

双方希望助力提升中国肿瘤诊疗全产业链能力,从癌症预防到癌症诊断、癌症治疗、癌症康复、姑息等,向癌症宣战。

Their vision is to drive the development of oncology in China, including prevention, diagnosis, treatment, rehabilitation and palliative care, to fight against cancer.

瓦里安是全球领先的癌症治疗医疗设备及治疗解决方案的供应商,目前在全球已安装7800多套放射治疗系统,是目前全球肿瘤放疗行业的领头羊。

Varian is the world's leading supplier of medical devices and solutions for treating and managing cancer. By now more than 7,800 Varian linear accelerators are in service in the world.

高达投资则是澳大利亚主权基金(QIC)在中国创建的基金平台和专业PE基金管理人,其在医疗领域的投资着眼于以高科技为导向的肿瘤诊断和治疗。

Pagoda Investment is a proprietary private equity fund manager, founded by QIC Ltd. It’s been a long-term seeker of targets with great potentials in cancer diagnosis and treatment with technology oriented.

已投资的企业包括澳大利亚增长最快、最大的癌症服务商ICON集团。

Its invested company includes ICON, one of the fastest growing, and largest integrated cancer treatment service providers in Australia.

瓦里安和ICON希望将类似ICON的先进诊疗和发展经验带到中国,为中国患者带来全面、高质量的癌症诊疗。

Varian and ICON hope to bring the success and experiences like ICON’s to China, to provide comprehensive and high-quality cancer care for Chinese patients.

为电动汽车的未来充电续航

Taking charge of the electric car future

ABB为电动汽车的未来充电续航↑

ABB集团首席执行官史毕福博士近日撰文指出,作为世界第五个宣布将逐步淘汰化石燃料汽车的国家,中国目前正在大力推动零排放电动汽车的普及应用以及可再生能源发电及并网。

ABB CEO Ulrich Spiesshofer writes China recently became the fifth country to say it will eventually phase out cars powered by fossil fuels, and it is heavily promoting the adoption of emission-free electric vehicles combined with renewable energy generation.

仅去年一年,中国就售出超过35万辆电动汽车。中国的目标是在2107年底累计建成80万个充电站,并计划在2020年建成满足500万辆电动汽车需求的充电网络。

China last year alone sold more than 350,000 electric vehicles. It is pushing to raise its total to 800,000 charging sites by the end of 2017, and Chinese planners intend to build a network to serve 5 million e-cars by 2020.

电池是所有电动汽车的关键技术之一。得益于新一代的电池技术,电动汽车续航里程可达到300公里(187英里);

The most critical technology that goes into any e-car is the batteries that power it. Thanks to the latest generation of batteries, the range of vehicles has been extended to slightly over 300 kilometers (187 miles) between charges.

同时,新的大功率充电技术将充电时间缩短至十几分钟,摆脱了过去动辄一整晚充电时间对电动汽车普及的束缚。

What’s more, new "flash" charging technology has reduced recharge times to as little as 14 minutes – a dramatic advance from the overnight charging that limited widespread adoption of the earlier generation of electric cars.

ABB致力于开发电动汽车大功率充电技术,推动充电系统接入电网,以及推广可再生能源发电及并网技术。

ABB is engaged in the effort to develop flash-charging technologies for electric vehicles, extend the power-grid connections that support these charging systems, and move towards renewable power generation.

截至目前,ABB已在全球超过50个国家应用了基于云计算的充电解决方案,可对充电流、信息流和支付流进行实时无缝管理。

To date, we have installed cloud-based charging solutions in more than 50 countries so they can seamlessly manage the flow of electricity, service information and payments.

新技术的应用有力促进了政策制定者们推动电动汽车普及的步伐。

Policymakers already have the weight of new technology on their side as they make this push for faster adoption of electric cars.

PPP环境进展监测年报发布

The annual report of monitoring progress of PPP environment released

据亚洲开发银行新发布的一份报告称,具备发达的金融市场、强大的本土金融机构和多元化的融资资源的亚太地区国家更有可能推动公私合作(PPP)项目。

Countries in Asia and the Pacific with developed financial markets, strong local financial institutions, and diverse financing resources are more likely to secure public-private partnership (PPP) projects, according to a new Asian Development Bank (ADB) report.

《公私合作监测》追踪亚行成员体PPP运营环境的发展情况,为各成员体政府构建良好的PPP环境提供深入见解。

The Public-Private Partnership Monitor tracks the development of the PPP business environment across ADB member countries and provides insights for governments on structuring a sound environment for PPPs.

报告显示,印度、菲律宾和泰国拥有最发达的金融市场,能够提供较长期限(十年期以上)的本币贷款支持基础设施建设。这些市场也拥有一系列广泛的融资方案,包括项目债券融资。

The report reveals that India, the Philippines, and Thailand have the most developed financial markets, which can provide longer-tenor loans (above 10 years) in local currency to support infrastructure. These markets also have a wide array of financing options including project bond financing.

报告指出,中国拥有最多融资已到位的PPP项目。但是,通过吸引更多的私营部门企业参与,该国仍有扩大PPP规模的空间。

The report finds that the PRC has the most PPP projects that reach financial close. But there is scope to scale up PPPs in the country by drawing on more private sector companies.

本年度报告所确定的主要趋势表明,能源生产是制定PPP框架最为成功的部门之一。

Among the key trends identified in this year’s report is that energy generation is one of the most successful sectors in developing PPP frameworks.

在《公私合作监测》所调查的大多数国家中,热能和可再生能源发电均占主导地位。水利部门也是PPP投资的主要领域;在中国,超过40%的PPP项目集中在该领域。

Thermal and renewable power generation are the dominant sectors for the majority of the countries surveyed in the PPP Monitor. The water sector is also a major area for PPP investment, with over 40% of PPP projects in the PRC in this sector.

亚行行长中尾武彦表示:“该报告将有助于政策制定者和投资者做出明智的决策,更好地管理风险,并确保为PPP项目创建一个更稳定的环境。”

"This report will help both policymakers and investors make informed decisions, better manage risk, and ensure a more stable environment for PPPs," said ADB President Takehiko Nakao.

触屏技术被引入公务机驾驶舱

Touchscreen technology to business jet cockpits

霍尼韦尔通过其Primus Epic驾驶舱解决方案,将触屏技术引入公务机驾驶舱。

Honeywell is bringing advanced touchscreen technology to business jet cockpits.

霍尼韦尔全新的DU-1310触摸屏以前沿的触屏功能替代光标控制设备和操纵杆,让飞行员得以更好地控制整个驾驶舱。

Honeywell’s new DU-1310 touchscreen will provide flight crews with more control of the cockpit by enabling the forward displays with touchscreen functionality as an alternative to a cursor control device or joystick.

触摸屏能大幅提升驾驶舱内操作效率,通过指令和数据更快速地导航。

Touch screens can significantly improve operational efficiency in the cockpit, with much faster navigation through the commands and data.

此前,飞行员仅能通过光标控制设备或操纵杆进行同样的操作,耗时比使用触摸屏输入数据与控制驾驶舱多出一倍。

Previously, pilots could only perform the same operations using a cursor control device or joystick. By using a touchscreen, pilots can cut in half the time required to input data and control cockpit functions.

霍尼韦尔航空航天集团驾驶舱系统副总裁Jeff Merdich表示:“现如今,飞行员希望日常生活中使用的高科技功能同样应用于驾驶舱,其中触摸屏的需求占据首位。”

"Pilots today expect the same high-tech functionality in the cockpit that they use in their everyday lives, and touchscreens are at the top of that list," said Jeff Merdich, vice president, Cockpit Systems, Honeywell Aerospace.

敬请为本期双语新闻中您最关注的消息点赞,以便今后为您提供您最关注的新闻。

Please vote for the report you like the most. We will provide the news your care the most.

其他人都在看

编辑 / 渠丽华

来源 / 经济日报(记者陈颐、朱琳)返回搜狐,查看更多

责任编辑:

Copyright © 版权所有 Powered by china tours  sitemap网站地图友情链接

Top